понеділок, 15 лютого 2021 р.

Мовна гра "Мовограй"

 


«Мовограй» 
Сценарій 
Мовна ігротека для дітей 5-6 класів 

Мета: Формувати розуміння того, що українська мова - наш скарб, без якого не може існувати ні народ, ні Україна як держава. Розширювати знання про красу і багатство української мови. Пробудити почуття національної гідності. Виховувати любов до рідної мови, рідного краю, його традицій, почуття поваги до всього свого, українського, бажання розмовляти українською мовою. 

Обладнання: ПК, телевізор чи проектор, у кожної команди смартфон чи планшет. 

Ведучий 1: Доброго дня, шановні діти та дорослі! Ми дуже раді, що ви завітали до нашої бібліотеки! Сподіваємось, разом ми весело та з користю проведемо час, дізнаємось багато цікавої інформації, випробуємо свої знання. 

Ведучий 2: Тож, хто з вас знає, скільки мов зараз існує на планеті Земля? А може, хоч приблизну кількість? Згідно даних Організації Об’єднаних Націй люди використовують біля 6 000 рідних мов, але майже половина з них постійно перебуває під загрозою зникнення. 

Ведучий 1: Як ви гадаєте, чому? Так, допоки є люди, спільноти, які розмовляють цією мовою, вона існує. Тому, у 1999році, на Генеральній конференції ООН з питань освіти, науки і культури, було прийнято рішення заснувати Міжнародний день рідної мови, з метою сприяння культурному та мовному різноманіттю. 

Ведучий 2: Щороку, 21 лютого, у всьому світі, ми віддаємо шану рідній мові, що дозволяє краще розуміти та поважати один одного, а також зберегти та примножити спадщину різних народів для наступних поколінь. 

Ведучий 1: Українська мова входить до тридцятки найпоширеніших мов світу. ЇЇ можна почути майже у кожному куточку нашої планети. Всі ми пишаємось нашим милозвучним, солов’їним словом, та на жаль, іноді робимо помилки, як письмово, так і усно. 

Ведучий 2: І що ж тепер робити? Зовсім не розмовляти українською? Або говорити тільки правильно, та мовчати, коли не впевнений у своїх силах? Ми із задоволенням вислухаємо всі ваші відповіді. 

Ведучий 1: А зараз послухайте невеличку історію, яка колись трапилась в нашій бібліотеці. Тож, одного похмурого дня до нас у гості завітав незвичайний маленький хлопчик. Поспілкувавшись з ним деякий час, бібліотекарі зрозуміли, що трапилося диво і ця дитина потрапила до нас із іншого світу і виміру. Він був маленьким чарівником і дуже швидко навчився читати і писати українською. Але деякі речі і йому давалися нелегко. 

Ведучий 2: Та разом, ми з Добриком (так цей хлопчик назвав самого себе) і досі вивчаємо складні та незрозумілі моменти нашої мови, намагаємось частіше читати та спілкуватися українською, прояснювати для себе незрозумілі та складні випадки використання тих чи інших слів або сталих виразів. 

Ведучий 1: І ось сьогодні ми вам пропонуємо невелику гру, яку ми назвали «Мовограй», створену суспільними зусиллями наших бібліотекарів та цієї вельми обдарованої дитини. Присвячена вона, зрозуміло, до Міжнародного Дня рідної мови. Сподіваємось, що завдяки пройденим завданням, ви дізнаєтесь щось нове та цікаве, та, як то кажуть, випробуєте свої сили у засвоєнні нової інформації. 

Ведучий 2: Мовна гра буде проходити у 8 етапів. Але спочатку нам потрібно сформувати команди. (Допомагаємо дітям об’єднатися в команди) 

Ведучий 1. І перший раунд гри це вікторина «Мова – душа народу». Готові? Розпочинаємо! Переходимо за першим QR – кодом і намагаємося швидко і правильно відповідати. 

1. Вікторина 

(Після відповідей фіксуємо результати) 
2. Виберіть правильний варіант написання слів або словосполучень. 

3. Ведучий: Синоніми (від грец. synonymos - однойменний) - це слова, що по-різному звучать, але близькі за значенням. Вони відрізняються відтінками значення, стилістичним забарвленням, можливістю поєднання з іншими словами або можуть бути тотожні за значенням. Як ви здогадалися наступне завдання буде добрати синоніми до наступних слів:  
4. Підберіть до визначених слів антоніми. 
5. Виберіть слова, де наголос у слові є вірним. 
Ведучий: Фразеологізм – це стійке словосполучення, яке ще називають фразеологічним зворотом чи крилатим висловом. Певні труднощі з використанням та розумінням фразеологізмів можуть бути у іноземців через те, що фразеологізм найчастіше неможливо перекласти дослівно бо втрачається сенс. З іншого боку фразеологізми надають мові яскраве і емоційне забарвлення. Наступний раунд гри допоможе виявити як же добре знаєтесь у крилатих виловах української мови ви. 

6. Визначте значення наступних українських фразеологізмів.        
   

7. Перекладіть, будь ласка, наступні слова з російської мови на українську:
 
Ведучий 1: Ось і добіг до кінця наш «Мовограй». Сподіваємось, ви не тільки весело, а ще і з користю провели свій вільний час з нами. Можливо, не всі завдання вийшло зробити без помилок, та головне - запам’ятати та надалі використовувати набуті знання. 

Ведучий 2: А в цьому вам знов таки може допомогти читання. Читайте, приходьте до нас у бібліотеку за новими книжками, відкривайте для себе нові можливості. Може саме в цей час, хтось з вас прийме рішення і стане перекладачем або вчителем української мови. Бути чемною людино, грамотно писати і висловлювати свої думки як письмово, так і усно – це важливо і престижно для кожної людини. 

Ведучий 1: Любить рідну мову, знайте її, спілкуйтеся нею! Вивчайте інші мови світу, розширюйте свої можливості! 

Ведучий 2: «Найбільше і найдорожче добро кожного народу - це його мова, та жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає І своє давнє життя і свої сподіванки, розум, досвід, почування.» - Панас Мирний 

8. Ведучий 1: У нас залишилося ще одно завдання для вас. Перейдіть будь ласка за останнім QR-кодом та напишіть три слова – три асоціації, які викликані нашої сьогоднішньою зустріччю. 

За допомогою сервісу https://www.mentimeter.com створюємо разом хмару слів з враженнями про захід. 

Дякуємо за увагу! До нових зустрічей! 

Посилання на презентацію https://view.genial.ly/602504ccecb2ec0d91bdcbfc/presentation-movograj
Посилання на роздатковий матеріал для учасників (QR - коди)
  
Творча розробка колективу Добропільської дитячої бібліотеки. При використанні просимо вказувати авторство з активним посиланням http://kinderllibrary.blogspot.com/2021/02/blog-post.html

пʼятниця, 29 січня 2021 р.

"Казки про Добро та Справедливість" Захід

29 січня до бібліотеки завітали учні 3-А класу НВК №7, а 4 лютого учні 3-Б ЗОШ № 19 на захід присвячений 245 річчю А. Т. Гофмана "Казки про Добро та Справедливість". Діти уважно слухали розповідь про сумну біографію письменника, приймали активну участь у вікторині, слухали уривки з балету "Лускунчик", дізнавалися про різні варіації мультиплікаційних та кіно фільмів, в основу яких покладено казку "Лускунчик та мишачий король" Гофмана. Яскравим доповненням до заходу стала презентація книги видавництва "Меджик букс" українською мовою з доповненою реальністю та ілюстраціями відомої української художниці Євгенії Гапчинської. Наприкінці заходу діти ділилися враженнями з сяючими очима.